第一百七十三章 《加勒比海盗一》(2/2)
时隔半年了,许多读者正在期待您的新作,不知道奥斯卡先生是否已经有了新的创作计划呢?我们华纳出版社对此充满了期待。
请您在百忙之中抽空回复,无论是对新作的进展、还是对未来合作的想法,我们都洗耳恭听。
杰克!华纳出版编辑部。”杰克给奥斯卡发完邮箱之后,他等着奥斯卡的回复了。
他真的没有想到,这部《阿甘正传》不仅在销量上取得了巨大的成功,更是给奥斯卡这位作家聚集了一批读者粉丝,现在不少读者发邮件、写信、打电话给他们,期待奥斯卡的新作。
这个年头,出版一本小说,一年能够卖出去十万本,这已经是相当了不起的成就了。
但《阿甘正传》的成绩远远超出了这个范畴,短短半年销量就突破了五十万,这本书以其独特的叙事风格、深刻的人生哲理以及阿甘那纯真无邪、坚韧不拔的形象,深深打动了无数读者的心。
另一边,张秋瑞原本就在电脑面前写小说,旁边还放着一本厚厚的英语字典,似乎正在翻译。
当她把最后一个字翻译成英文之后,她这才满意的点了点头,还伸了一个懒腰。
随着电脑’叮‘的一声。
一封邮件弹了出来,张秋瑞点开邮件,看是杰克发过来的,无非是催自己的新作。
张秋瑞见状,回了一封信给杰克。
这些日子,张秋瑞也关注《阿甘正传》的销量,在北美那边,突破了五十万册,这个成绩,在这个年头已经是顶级的畅销书,只有了了的几个作家才能够达到这个销量的。
《阿甘正传》定价十美金一本,张秋瑞抽成百分之六,卖出去一本就能够获得零点六美金,卖出去五十万册,那就是三十万美金的抽成。
后续还会卖出去一部分,自己在海外出版的书越多,以新带老,收入会越来越可观的。
杰克发完邮件给奥斯卡,原本想着等他回信,怕是要一些时间的。
只是还没过上几分钟,他的邮箱就“叮咚”一声,提示有新邮件到来。
看到发件人是奥斯卡后,杰克脸上露出喜色,连忙点开查看:“版税多少?”
这就是张秋瑞的回信。
杰克看到奥斯卡如此直接且迫切的询问版税问题,不禁哑然失笑。
奥斯卡第一本小说卖出去有五十万本,已经打响了名气出去,并且还聚集了一部分粉丝,只要他写的第二本小说不差,销量也不会差到哪里去了。
他们出版社为了留住奥斯卡,在版税方面肯定不能够按照上一本的版税给的。
只要奥斯卡第二本书在他们华纳出版社发行,上头也发话了,版税直接提高到百分之十。
这个版税点虽然不是业内最高的,但也绝对是名列前茅,足以显示出华纳出版社对奥斯卡的重视与诚意。
杰克迅速回复了奥斯卡:“关于版税,我们华纳出版社决定给你提高到百分之十,这是对你才华和成绩的认可,也是我们对未来合作的期待。不知道奥斯卡先生,是不是已经写好了新作了?”
发完邮件后,杰克期待着奥斯卡的回信。
收到信的张秋瑞,直接回了一个可以,顺便把她新写的小说翻译成英语一同发送给杰克了。
在尾后,张秋瑞写了几句话,如果这本小说销量依旧能够卖出去五十万册,那我以母语写作方式发送给华纳出版社,你们自己请人翻译成英文,这样我能够更加专注于故事的创作与深度挖掘,而不必在翻译的过程中分散精力,可以加快进度写作。
这次,张秋瑞投稿给华纳出版社的小说,《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》。
她把这部影片浓缩还原成一部十万字的小说。
另一边杰克收到张秋瑞的信件,看到他发过来的小说,看到名字后,眉头微微一皱,随后连忙打开查看。
“这是根据迪士尼公园主题进行创作的?难道奥斯卡是迪士尼的粉丝?”随着杰克翻开奥斯卡写的《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》,他的眼神逐渐变得专注而兴奋。
场景的描绘充满了生动,角色塑造的立体而鲜明、跃然纸上,仿佛他们正从书页间走出来,活灵活现地展现在他面前。
杰克惊讶于奥斯卡对细节的把控,那些经典的迪士尼元素被巧妙地融入到了海盗的故事中,既保留了原作的精髓,又赋予了全新的生命力。
同时,奥斯卡还巧妙地引入了迪士尼公园中的一些经典游乐设施作为故事背景或情节转折点,让读者在阅读时仿佛能身临其境,感受到那份来自童话世界的奇妙与刺激。
随着故事的深入,杰克发现自己已经完全被奥斯卡笔下的世界所吸引。他时而为杰克船长的英勇机智拍手叫好,时而又为故事中蕴含的深情厚谊而感动落泪。
“引用了不少迪士尼公园中的一些经典游乐设施作为故事背景,会不会侵权?先找主编问问。”杰克想到这儿,也不敢怠慢,连忙去找主编说明了这个问题。
华纳出版社的主编也很重视,先是把奥斯卡写的《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》小说看了一遍,再咨询了一下公司的法务。
华纳出版社的法务团队在听取了主编和奥斯卡对小说内容的介绍后,开始详细分析引用的具体游乐设施是否构成版权侵权。
他们查阅了迪士尼公司的版权登记资料,以及过往关于版权使用的判例,力求从法律角度给出一个明确而周全的判断。
经过一番严谨的讨论和研究,法务团队得出结论:虽然小说中引用了迪士尼公园的一些知名游乐设施名称和场景设定,但这些元素更多地是作为背景而非核心内容出现,且并未直接复制或模仿迪士尼原创故事的具体情节或人物形象。
所以,在遵循合理使用原则的前提下,这种引用可能不构成直接的版权侵犯,但仍需谨慎处理,以避免任何潜在的法律纠纷。
“虽然不侵权,为了避免以后纠纷发生的话,我觉得可以先和迪士尼高层沟通一二。
《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》引用了很多迪士尼主题乐园,潜在是替迪士尼宣传了,是双赢的局面。
甚至签订合同,我们负责小说发行,作者奥斯卡拥有《加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒》所有权,迪士尼拥有相关内容的授权使用权。这样的合作框架不仅能明确双方的权利与义务,还能为未来的合作奠定坚实的基础。”最后华纳时代的法务出了一个建议。